جمع الشباب و الصبايا العرب
امثال شعبية مترجمة 613623

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا امثال شعبية مترجمة 829894
ادارة المنتدي امثال شعبية مترجمة 103798
جمع الشباب و الصبايا العرب
امثال شعبية مترجمة 613623

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا امثال شعبية مترجمة 829894
ادارة المنتدي امثال شعبية مترجمة 103798
جمع الشباب و الصبايا العرب
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

جمع الشباب و الصبايا العرب

أكثر من رائع
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
مرحبا بكم في جمع الشباب و الصبايا العرب

 

 امثال شعبية مترجمة

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
قطر الندى
عضو مميز
عضو مميز
قطر الندى


انثى
عدد الرسائل : 319
اأوسمة : امثال شعبية مترجمة Member
البلد : امثال شعبية مترجمة Female31
نقط التميز : 10
السٌّمعَة : 0
نقاط : 11289
تاريخ التسجيل : 08/12/2008

امثال شعبية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: امثال شعبية مترجمة   امثال شعبية مترجمة Emptyالإثنين يناير 19, 2009 1:01 pm

هااااي

هذه امثال شعيبة مترجمة


A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)

A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره

A burnt child dreads fire
الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)

A cat has seven lives
القطط بسبعة أرواح

A cock crows on his own dunghill
على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)

A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه

a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)

A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)

A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ

A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان

A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب

A little knowledge is a dangerous thing
المعرفه القليله شىء خطير

A living dog is better than a dead lion
كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجه تغنيك عن سؤال اللئيم)

A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)

A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)

A man is known by the company he keeps
انما يعرف المرء بأقرانه

A man's house is his castle
بيت الرجل قلعته

A penny saved is a penny gained
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)

A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر

A soft answer turneth a way wrath
الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)

A stitch in time saves nine
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع

A tree is known by it's fruit
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)

A word to a wise is enough
حسبُ الحكيم كلمه

Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيباً

Actions speak louder than words
صوت الأفعال يعلو على الكلام

All is not gold that glitters
ليس كل ما يلمع ذهبا

All is well that ends well
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد

Any port in a storm
أى مأوى عندما تأتى العاصفه

As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد

Barking dogs seldom bite
الكلاب النباحه نادراً ما تعض

Beggars can not be choosers
الفقراء ليس لهم حق الإختيار

Believe not all that you see nor half what you hear
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع

Better an open enemy than false friend
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه

Better a devil you know than a devil you don't know
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه

Better be sure than sorry
تأكد قبل أن تندم

Birds of feather flock together
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)

Blood is thicker than water
الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)

By their fruit ye shall know them
انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)


Call no man happy until he is dead
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت

Care killed the cat
الهم قتل الهره

Catch not at the shadow and lose the substance
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر

Charity begins at home
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف)

Cleanliness is next to godliness
النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان)

Constant dropping wears away a stone
نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)

Corruption of the best becomes the worst
أسوأ الفساد فساد الأفضل

Cowards die often
الجبناء يموتون كثيراً
Dead men tell no tales
الموتى لا يروون القصص

Death is the grand leveller
الموت هو المقياس العادل

Deeds not words
أفعالاً لا أقوالاً

Desperate Diseases need desperate remedies
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)

Diamond cut diamond
لا يفل الحديد إلا الحديد

Do as you would be done by
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

Do not count your chickens before they are hatched
لا تعد فراخك قبل أن تفقس

Do not cross the bridge before you get to it
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)

Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً

East or west home is best
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل

Easy come easy go
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل

Even homer some times nods
حتى هومر (ملك عظيم) يخطىء أحياناً

Every body's business is nobody's business
عمل الجميع ليس حكراً على أحد

Every cloud has a silver lining
بعد كل سحابه يوجد بريق فضي (بعد العسر يسرا)

Every dog has his day
كل كلب له يومه

Every man is the architect of his own fortunes
كل شخص هو مخطط لمستقبله

Every medal has its reverse
كل عمله ولها وجهها الآخر

Everything comes to him who waits
كل شىء يأتى له من صبر (من صبر ظفر)

Every why has a wherefore
لكل سؤال جواب

Evil communication corrupt good manners
معرفة الأشرار تفسد الأخلاق الحميده


Familiarity breeds contempt
البساطه تجلب الإستخفاف

Forbidden fruit is sweet
الفاكهه المحرمه حلوه (الممنوع مرغوب)

Four eyes see better than two
أربع عيون ترى أفضل من اثنين (الإتحاد قوه)

First catch your hare
من الأفضل أن تصطاد الأرنب قبل أن تستعد لطهيه


God helps them who help themselves
الله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم (يد الله مع الجماعه)

Grasp all lose all
من يطمع فى الكل يخسر الكل (الطمع يقل ما جمع)

Half a loaf is better than no bread
نصف رغيف أفضل من لا خبز (نص العما ولا العما كله)

Handsome is that handsome does
الحسن من يفعل الحسن

He laughs best who laughs last
من يضحك أخيراً يضحك كثيراً

He who makes no mistakes makes nothing
هذا من لا يفعل أخطاء لا يفعل شىء على الإطلاق

History repeats itself
التاريخ يعيد نفسه

Honesty is the best policy
الأمانه هى افضل طريق

Hunger is the best sauce
الجوع هو أفضل المشهيات (الجوعان يأكل الظلط)

He who sees half of the problem will be buried in the other half
من يرى نصف المشكله يُدفن تحت النصف الآخر

منقوـوـوـل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
salma
عضو مميز
عضو مميز
salma


انثى
عدد الرسائل : 261
مزاجكـ : امثال شعبية مترجمة 8110
اأوسمة : امثال شعبية مترجمة Aw110
البلد : امثال شعبية مترجمة Empty
نقط التميز : 1
جنسيتكـ : مغربيه
السٌّمعَة : 2
نقاط : 11317
تاريخ التسجيل : 06/12/2008

امثال شعبية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال شعبية مترجمة   امثال شعبية مترجمة Emptyالإثنين يناير 19, 2009 1:12 pm

:merci:
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
sweet nona
مراقبة عامة
مراقبة عامة
sweet nona


انثى
عدد الرسائل : 2070
العمر : 27
المزاج : ҳ̸Ҳ̸ҳ.. رايئه وأخيراً .. ҳ̸Ҳ̸ҳ
مزاجكـ : امثال شعبية مترجمة _47
اأوسمة : امثال شعبية مترجمة 110
البلد : امثال شعبية مترجمة Female56
نقط التميز : 10
جنسيتكـ : فلسطينيه
السٌّمعَة : 8
نقاط : 11357
تاريخ التسجيل : 28/12/2008

امثال شعبية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال شعبية مترجمة   امثال شعبية مترجمة Emptyالإثنين يناير 19, 2009 11:24 pm

كتير حلو تسلمي حبي دوم متألقهـ.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://ar.netlog.com/
عذوبة الاحساس
Admin
عذوبة الاحساس


انثى
عدد الرسائل : 1048
العمر : 37
مزاجكـ : امثال شعبية مترجمة _59
البلد : امثال شعبية مترجمة Female10
نقط التميز : 100
السٌّمعَة : 6
نقاط : 11676
تاريخ التسجيل : 26/07/2008

امثال شعبية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال شعبية مترجمة   امثال شعبية مترجمة Emptyالثلاثاء يناير 20, 2009 12:29 pm

تانكيو
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://chabab.forum-actif.net
قطر الندى
عضو مميز
عضو مميز
قطر الندى


انثى
عدد الرسائل : 319
اأوسمة : امثال شعبية مترجمة Member
البلد : امثال شعبية مترجمة Female31
نقط التميز : 10
السٌّمعَة : 0
نقاط : 11289
تاريخ التسجيل : 08/12/2008

امثال شعبية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امثال شعبية مترجمة   امثال شعبية مترجمة Emptyالإثنين فبراير 16, 2009 1:47 pm

كخعقخعق
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
امثال شعبية مترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
جمع الشباب و الصبايا العرب  :: المنتدى التعليمي :: تعلم اللغة الانجليزية-
انتقل الى: